Zhuk

4 0

О чем думаете?

 -Я - фотограф

Первая репетиция к Параду 9 мая

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Поиск по дневнику

люди, музыка, видео, фото
Поиск сообщений в Zhuk

 -Подписка по e-mail

 
Получать сообщения дневника на почту.

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Дата регистрации: 12.09.2005
Записей в дневнике:
Комментариев в дневнике:
Написано сообщений: 4000
Популярные отчеты:
кто смотрел дневник по каким фразам приходят

Продолжая военную тематику - немного баянистого юмора

(ссылка) + в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение



Ezik13   обратиться по имени Вторник, 25 Августа 2009 г. 17:09 (ссылка)
Исходное сообщение Zhuk

Прицеливайся в сторону неприятеля.
(Инструкция на ЗУРе).



это даже не тупой солдафонский юмор.
На наших мухах, рпг и зрк это изображенно ввиде стрелочки и надписи направление стрельбы. подобным образом маркируются птр и многие виды переносных комплексов одноразового использования ибо изначально сложно определить направление огня. Учитывая что на поле боя подобное оружие может быть подобранно и использованно персоналом не прошедшим специальную подготовку, а так же учитывая мировой опыт инцидентов было принято решение о соотвествующей маркировки.......так что вполне странно что многие сие считают юморной херней.
Ответить С цитатой В цитатник
Ezik13   обратиться по имени ................ Вторник, 25 Августа 2009 г. 17:12 (ссылка)
как пример того что в этих одинаковых трубках сложно определить конец ствола .....
 (250x137, 11Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Zhuk   4 0 обратиться по имени Вторник, 25 Августа 2009 г. 18:25 (ссылка)
Фишка в том, что в инструкции может ,.snm написано - стреляет от сюда, но то, что целиться нужно непременно в неприятеля всё же юморно выглядит (=
Ответить С цитатой В цитатник
Ezik13   обратиться по имени Среда, 26 Августа 2009 г. 16:58 (ссылка)
Zhuk, я ж образно привел из нашего железа так сказать.
Я больше чем уверен что надпись рядом с стрелочкой выглядит наподобии "side to the enemy" что шибко самоученый хохмач делавший подборку перевел как " прицеливайся в сторону неприятеля" - что учитывая сложившийся стереотип о салдафонском юморе должно было быть ниреально смешно...
Ответить С цитатой В цитатник
Подписаться
Отписаться
К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: показать смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
Подписаться на комментарии
Подписать картинку

Найти дневники